新闻热线:0534-2778800

通讯员qq群:144738782

大众报业集团主办

当前位置:今日聚焦

媒体盘点2013网络流行语 “土豪、大妈”走出国门

2013-12-13 07:03: 作者: 来源:人民日报海外版
牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼说:“互联网的发展为不同语言之间架设了一座桥,让西方能够看到中国文化更多的侧面。”  北京大学中文系教授漆永祥也表示:“不用替网上的新词语操心,有些词现在很火,两周后可能就没了踪影。

      2013年,我们追过的那些热词

      严 冰 鲍贞烨 鲁 韡

      即将挥别的2013年,一大波网络流行语再次来袭:十八大后“舌尖上的浪费”逐渐减少;“光盘行动”带来了一股节俭风。这一年,有人“喜大普奔”,有人“累觉不爱”……我们的纠结和焦虑在词语中得到“舒慰”,新的希望在温故中重新燃起。如美国文化学者尼尔·波兹曼所说,“媒介就是隐喻”,网络热词像是一面镜子,折射出时代的风尚和棱角、社会的世相和百态、民众的情绪和智慧、国家的形象和地位。

      ①旧词新用

      更显“国际范儿”

      今年网络热词有啥新特点?纵观这些“各领风骚”的词汇,不难发现,它们或旧词新用,或长句浓缩,但理解难度加大;而这些热词的传播范围也更广,不仅国内热闹,更引世界围观。

      遇见“高大上”(高端大气上档次)的事物时,“不明觉厉”(虽然不明白在说什么,但觉得很厉害);开玩笑的时候“人艰不拆”(人生已如此艰难,有些事就不要拆穿);惊讶的时候“我伙呆”(我和小伙伴都惊呆了);忧伤的时候“累觉不爱”(很累,觉得不会再爱了)……这些词有的是互联网的语言狂欢,有的则蕴含无奈与自嘲的意味,而越来越精练的词汇却反映了当代快餐文化的特性。

      在“快餐文化”大行其道的今天,想要在花样繁多、更新换代加快的信息中脱颖而出,简洁精练就成了要素之一。“网络流行语的演变越来也越符合快餐文化特性,网友开始将很长的句子尽可能简化,简化到不熟悉网络的人会觉得这个词语莫名其妙。”重庆师范大学教育科学学院心理咨询专家周小燕说。

      北京语言大学教授杨尔弘认为,“年度字词”可以说记录了社会万象、世事民情。不论怎样,这些词语都是人们语言方式和社会生活的真实记录。

      而与往年相比,今年的网络热词显然更具“国际范儿”:“土豪”(tu hao)登上了《纽约时报》,并且被BBC报道,而“大妈”(da ma)则有望与之“携手”,共同在2014年被收录进入《牛津英语词典》……这是中国文化输出的一个契机,也是中华文化具有越来越大影响力、寻求认同感的过程。

      牛津大学出版社双语词典项目经理朱莉·克里曼说:“互联网的发展为不同语言之间架设了一座桥,让西方能够看到中国文化更多的侧面。”

    (初审编辑:王静   责任编辑:张洁)


相关阅读:

大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

 

问政德州

网友爆料

记者调查

重磅专题

关于我们 - 报业集团 - 版权声明 - 广告业务 - 业务拓展 - 人才招聘 - 联系方式
Copyright (C) 2001-2013   dzwww.com. All Rights Reserved
大众报业集团主办 Email:webmaster@dzwww.com 新闻信息服务许可证  音像制品出版许可证
鲁ICP备09023866号 新出网证(鲁)字02号 网络视听许可证